Bändistä..

Floggin molly on tullut tunnetuksi iloisesta musiikistaan. Tämä punk tyylinen bändi osaa herättää biisinsä eloon soittamalla erilaisilla perinteisillä Britannialaisilla soittimilla. Biiseissä on iloinen ja huoleton melodia ja sanat ovat täyttä tavaraa. Suomessakin monia kertoja esiintynyt Floggin molly soittaa siis tälläista folkpunk tyylistä rallatusta. Bändi on perustettu vuonna 1997 ja studioalbumeita on siinä ajassa kertynyt 5

"If I Ever Leave This World Alive"  löytyy Floggin Mollyn albumilta "Drunken Lullabies" joka on täynnä onnistuneita kappaleita. Ehkä paras mitä Floggin Molly on koskaan tehnyt. Ja tämä biisi jota nyt yritän hieman teille hyvät lukijat avata on myös erään tunnetun elokuvan soundtrackilla, nimeltään "P.S I Love You." (P.S Rakastan Sinua)

Sitten itse biisiin...

Itse pidän tätä biisiä jonkin näköisenä lupauksena. Lupauksena joka on kirjoitettu kirjeenä lyyriseen muotoon kertoen ikuisesta rakkaudesta joka kestää myös silloin kun meistä aika jättää. Biisin nimen voi suomentaa jotenkin näin että "Jos selviän elämästä hengissä.." 

Wherever I am you'll always be
More than just a memory
If I ever leave this world alive

"Missä ikinä olenkaan, tulet olemaan vielä enemmän kuin vain muisto." Näin siis sanotaan ensimmäisessä säkeessä. "Missä ikinä olenkaan" tarkoittaa mielestäni juuri tuonpuoleista tai taivasta. Jokaisella ihmisellähän on erilainen käsitys siitä mitä kuolemamme jälkeen tapahtuu. Mies siis lupaa naiselleen että "Tuut aina oleen mun mielessä, missä ikinä vaan satun olemaankaan. Jos selviän elämästä hengissä."

So in a word don't shed a tear
I'll be here when it all gets weird
If I ever leave this world alive

Tämä kohta on toisesta säkeestä. Suomennettuna menee jotenkin näin "Näihin sanoihin älä vuodata kyyneliä, olen paikalla kun kaikki tuntuu vaikealta." Tämä kohta kertoo  mielestäni sen että tämä kappale on kirje. Kirje joka on kirjoitettu ennen miehen kuolemaa ja tämän puoliso saa sitten lukea nämä kuolemansa jälkeen. Aivan kuten Ps Rakastan Sinua elokuvassa. 

Hey I may never leave this world

"En voisi ikinä jättää tätä maailmaa." Näin sanotaan kolmannessa säkeessä. Ja mies tekee tässä rakkaalleen selväksi että tulee olemaan mukana kuvioissa vaikka onkin jo poistunut ajasta ikuisuuteen.

She says I'm okay; I'm alright,
Though you have gone from my life
You said that it would,
Now everything should be all right

Viimeinen säkeistö menee jotenkin näin. "Hän (tyttö) sanoo: Olen okei, voin hyvin. Vaikkakin poistuit elämästäni Sanoit että se johtaisi siihen että kaiken pitäisi olla hyvin."  Mies on siis ennen kuolemaansa sanonut puolisolleen jotain erittäin lohduttavaa, joka on johtanut siihen ajattelu tapaan että vaikka mies onkin poissa niin kaikki on hyvin. 

 

"If I ever leave this world alive I'll come back down and sit beside your feet tonight"

Tuo lause on mielestäni erittäin kauniisti sanottu "Jos selviän elämästä hengissä, tulen takaisin, istahdan sängynpäädyllesi tänä iltana.

Tämä biisihän on täynnä rakkautta ja lupauksia.


www.youtube.com/watch?v=1AOp9c5DRzc

Tuossa vielä linkki biisiin. 

Saa kommentoida ja ehdotella biisejä =) KIITOS!